Le 3 mars au Japon, on peut observer des autels avec diverses poupées présentées dessus. Il s’agit d’une nouvelle fête venue tout droit du pays du soleil levant : le Hina Matsuri (雛祭り). Vous devez certainement vous demander ce qu’est cette fête, pas de problème je vais répondre à votre question.
Qu’est-ce que le Hina Matsuri ?
Hina Matsuri est composé de deux mots le premier signifie poupée (雛) et le second festival (祭り). Il s’agit de la fête des poupée ou bien elle peut également être appelée fête des filles. Il s’agit d’un jour qui met à l’honneur toutes les filles de tout âge. Les familles qui ont une fille dressent dans leur foyer un autel où sont exposés des poupées aux vertus protectrices pour les enfants et qui s’assurent de leur bonne santé.
De plus, le Hina matsuri porte également un autre nom, celui de “momo no sekku” qui signifie fête des fleurs de pêcher. En effet, le pêcher est réputé pour sa capacité à repousser les démons et son fruit est un symbole de longévité.
La journée du 3 mars fait donc partie des cinq différentes “sekku” qui sont des fêtes annonciatrices du passages des saisons et originaires de Chine :
- Le 1er janvier : Oshôgatsu (御正月), le nouvel an
- Le 5 mai : Kodomo no hi (子供の日), le jour des enfants
- Le 7 juillet : Tanabata (七夕節), la fête des étoiles
- Le 9 septembre : Kiku no sekku (菊 の 節 句), la fête des chrysanthèmes
Ainsi, le Hina Matsuri est donc une fête qui annonce l’arrivée du printemps.
Un petit peu d’histoire
En effet, le Hina Matsuri n’est pas une fête toute jeune. Cette fête a commencé il y a environ 1 000 ans pendant l’ère Heian (794-1185). Les Japonais fabriquaient des poupées en paille qu’ils mettaient dans des petits bateaux et envoyaient dans la rivière qui étaient destinés à aller ensuite dans la mer. Cela avait pour but de chasser les mauvais esprits et de protéger les enfants. Ce rituel s’appelait “Hina nagashi” (雛流し), c’est-à-dire : poupées flottantes. Aujourd’hui, hina nagashi (雛流し) n’est plus répandue aujourd’hui mais se pratique encore dans certains endroits.
Au fil du temps, les poupées ont commencés à être vêtues de tissu avant de commencer à devenir les poupées extravagantes que nous connaissons aujourd’hui. On disait que plus les poupées étaient extravagantes plus elles avaient le pouvoir d’éloigner les mauvais esprits. Par la suite, durant la période d’Edo (1603–1868), les Japonais ont trouvés que c’était du gachi de jeter de si jolies poupées alors ils ont commencés à se contenter de ranger les poupées à la fin du festival.
La composition de l’autel

La cinquième marche
Nous commençons donc avec les serviteurs (仕丁). Celui de gauche s’appelle Waraijougo (笑い上戸)car cela veut dire qu’il rit beaucoup, au centre nous avons Nakijougo (泣き上戸) qui signifie qu’il pleure beaucoup et à droite Okorijougo (怒り上戸) qui veut dire qu’il est souvent en colère.
La quatrième marche
Nous avons les ministres (大臣). Le ministre à droite s’appelle Sadaijin (左大臣) qui veut dire ministre de droite et à gauche nous avons Udaijin (右大臣) qui signifie ministre de gauche. Le ministre de droite est plus haut placé dans la société que le ministre de gauche. De plus, les ministres sont également des chevaliers qui protègent l’Empereur. Ils possèdent tous les deux un katana et un arc.
La troisième marche
Nous avons donc les 5 musiciens de la cour (五人囃子). Si l’on part de la gauche vers la droite nous avons : Taiko (太鼓→le grand tambour), Otsuzumi (大 鼓→le grand tambour) ,Kotsuzumi (小 鼓 →le petit tambour), Fue (笛→la flûte) et Utai (謡→le chanteur). Les tambours sont des tambours typiquement Japonais. Ces musiciens ont été désignés car ils sont beaux garçons et qu’ils jouent bien.
La seconde marche
Nous retrouvons les femmes de la cour ou bien les trois servantes (三人官女). On peut observer que la servante du milieu n’a pas de sourcils. C’est ce que faisaient les femmes mariées de l’époque.
La toute première marche
Tout en haut nous retrouvons le couple royal (お内裏様) constitué de l’Empereur et de l’Impératrice. Etant les deux personnages les plus importants ils sont tout en haut de l’autel. Ils sont également tous les deux sur un tatami afin de montrer leur supériorité. L’Empereur porte des armes : un arc un katana et un shaku. Il s’agit de l’équivalent de nos mémo afin de ne rien oublier mais par la suite il est devenu un symbole d’importance.
Comment fête-t-on le Hina Matsuri aujourd’hui ?
Aujourd’hui, cette fête se célèbre de façon simple. Les filles qui sont mises à l’honneur en profitent pour se parer d’un joli kimono et vont prier au sanctuaire en famille et reçoivent des cadeaux.
On place également quelques jours avant, le présentoir de poupées qui s’appelle : Hina dan avec les poupées. On va le décorer à l’aide de fleurs de pêcher et on y met des offrandes.
Les poupées étant aujourd’hui très onéreuse (174,815 ¥ →1 484,14 €) et encombrantes, certaines familles ne possèdent donc que le couple royal. Tandis que d’autres fabriquent eux-même leurs poupées.
Il faut faire attention à bien ranger les poupées à la fin du festival car une coutume dit que : “si les poupées ne sont pas rangés la fille en question ne se mariera pas”.
Que mange-t-on ?
Comme il s’agit d’une fête, des mets traditionnels sont bien entendu au rendez-vous !
Dans un premier temps, nous avons le chirashi sushi (ちらし寿司). C’est à dire, des tranches de poisson cru éparpillés sur du riz.
Ensuite nous avons le hamaguri no osuimono (はまぐりのお吸い物). Il s’agit d’un bouillon de palourdes. Les palourdes signifient l’unité et la paix dans un couple car ses coquilles s’épousent parfaitement entre elles quand elles se renferment.
Puis, nous avons les hina arare (ひなあられ), petits crakers de riz de plusieurs couleurs différentes sucrée ou à la sauce soja, cela dépend des régions.
De l’alcool sucré est également proposé ! On l’appelle Toukashu (桃花酒). Il s’agit d’un vin à base de riz avec des pétales de pécher qui flottent.
Et enfin pour terminer, peut être le met le plus important : le hishi mochi (菱餅), pâtisserie à base de riz gluant en forme de losange, de trois couleurs différentes : rose, blanc et vert. Les couleurs de ce mochi peuvent être interprété différemment. Certains disent que le blanc est synonyme de la neige d’autres disent qu’il s’agit de la pureté. La couleur verte est l signification soit de l’herbe soit la santé. Et le rose, est soit l’interprétation des sakura ou bien la couleur qui permet de chasser les vilains esprits

Le vocabulaire du Hina Matsuri
- Fête des poupées → Hina Matsuri → ひなまつり→ 雛祭り
- Poupées flottantes → Hina nagashi → ひなながし→ 雛流し
- Les servants → Shitei → してい → 仕丁
- Wakarijougo → わかりじょうご → 笑い上戸
- Nakijougo → なきじょうご→ 泣き上戸
- Okorijougo → おこいじょうご → 怒り上戸
- Les ministres → Daijin → だいじん → 大臣
- Le ministre de gauche → Sadaijin → さだいじん → 左大臣
- Le ministre de gauche → Udajin →うだいじん → 右大臣
- Les cinq musiciens → Go nin bayashi → ごにんばやし → 五人囃子
- Grand tambour → Taiko → たいこ → 太鼓
- Grand tambour → Otsuzumi → おつずみ → 大 鼓
- Petit tambour → Kotsuzumi → こつずみ → 小 鼓
- Flûte → Fue → ふえ → 笛
- Chanteur → Utai → うたい → 謡
- Les servantes → Kanjo → さんにんかんじょ → 三人 官女
- Le couple royal → Odairisama → おだいりさま → お内裏様
Sources
- https://www.kanpai.fr/societe-japonaise/hina-matsuri
- https://www.cuisine-japon.fr/hina-matsuri/
- https://www.youtube.com/watch?v=W8DFAthh8QY&t=325s&app=desktop
- https://www.youtube.com/watch?v=oF0oxyw2uFc&t=117s

N’hésitez pas à me contacter